• Recursos de fondos fiduciarios disponibles potencialmente para su utilización 2016/17 (POR PROGRAMA)
  • PROGRAMA 4 CONOCIMIENTOS TRADICIONALES, EXPRESIONES CULTURALES TRADICIONALES Y RECURSOS GENÉTICOS

  • Descargar 1.95 Mb.


    Página30/185
    Fecha de conversión08.05.2018
    Tamaño1.95 Mb.

    Descargar 1.95 Mb.

    Programa 3: Recursos por resultado


    1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   ...   185
    Programa 3: Recursos por resultado

    (en miles de francos suizos)



    Programa 3: Recursos por objeto de gasto

    (en miles de francos suizos)



    Recursos de fondos fiduciarios disponibles potencialmente para su utilización 2016/17
    (POR PROGRAMA)
    1

    (en miles de francos suizos)

    1 En las cifras no se han incluido los intereses ni los ajustes cambiarios. Cabe observar asimismo que estos fondos se destinan generalmente a actividades que cubren un período que va más allá de un solo bienio, a medida que se reciben los ingresos y se incurre en gastos.

    2 Estas cifras son puramente indicativas y se basan en patrones de financiación anteriores. No representan los compromisos de los Estados miembros salvo cuando quedan incluidos en el acuerdo de fondos fiduciarios.
    3 Las contribuciones anuales varían y se han observado fluctuaciones de un año a otro.

    PROGRAMA 4 CONOCIMIENTOS TRADICIONALES, EXPRESIONES CULTURALES TRADICIONALES Y RECURSOS GENÉTICOS

    CONTEXTO DE PLANIFICACIÓN




    1. El objetivo de este programa es aumentar la eficacia en la utilización de los principios, sistemas e instrumentos de P.I. actuales y nuevos destinados a proteger los conocimientos tradicionales (CC.TT.) y las expresiones culturales tradicionales (ECT) contra la apropiación y la utilización indebidas y a tratar las cuestiones de P.I. relacionadas con los recursos genéticos (RR.GG.), incluidas las que se plantean con respecto al acceso a los RR.GG. y la participación equitativa en los beneficios que se derivan de ellos.




    1. En este contexto, el programa 4 facilita las reuniones de los Estados miembros acerca de las actividades normativas sobre P.I., CC.TT., ECT y RR.GG. En el Comité Intergubernamental sobre Propiedad Intelectual y Recursos Genéticos, Conocimientos Tradicionales y Folclore (el CIG) se han mantenido las negociaciones internacionales sobre el texto o textos de uno o varios instrumentos jurídicos internacionales que aseguren la protección efectiva de los CC.TT., las ECT y los RR.GG. Se invitará a la Asamblea General a decidir acerca de la renovación del mandato del CIG y sus condiciones.




    1. Se seguirá prestando asistencia práctica a los Estados miembros, las organizaciones regionales, los pueblos indígenas y las comunidades locales y otros sectores interesados mediante actividades de sensibilización, fortalecimiento de capacidades, formación y asistencia jurídica y técnica. El programa pone a disposición diversas herramientas prácticas, cursos de formación, publicaciones y otros recursos de información.




    1. Los pilares normativos y prácticos del programa están interrelacionados y son complementarios.

    ESTRATEGIAS DE EJECUCIÓN




    1. Por tratarse de un proceso impulsado por los Estados miembros, la consecución de resultados en el ámbito internacional depende en gran medida de las decisiones de los Estados miembros. Por ello, los resultados del programa deberían comprender, en primer lugar, un entorno propicio a actividades normativas correctamente orientadas, según lo decida la Asamblea General, que den lugar a interpretaciones comunes y a la convergencia de opiniones y, en última instancia, a decisiones adoptadas por los Estados miembros.




    1. Un segundo resultado sería lograr una mayor sensibilización entre los Estados, los pueblos indígenas y las comunidades locales (incluidas las mujeres) y demás partes interesadas respecto de la gran importancia que tiene la relación que existe entre la P.I. y los CC.TT., las ECT y los RR.GG. para las estrategias de desarrollo y las políticas culturales y de innovación nacionales, entre otras, y más concretamente para aumentar la capacidad (conforme a la A.D.) de aplicar los principios, sistemas y herramientas de P.I. a fin de proteger los CC.TT. y las ECT de manera eficaz, y gestionar el nexo que existe entre la P.I. y los RR.GG. en pos del desarrollo económico, social y cultural.




    1. A fin de lograr los resultados previstos, en el marco del programa tratarán de ejecutarse las tres estrategias siguientes, interrelacionadas y complementarias:




      • prestar apoyo profesional y neutral de carácter logístico, técnico y sustantivo en las reuniones y conferencias sobre actividades normativas, según lo decidido por la Asamblea General; prestar apoyo administrativo a iniciativas encaminadas a fomentar la participación efectiva de los representantes de los pueblos indígenas y las comunidades locales en la labor de la OMPI, lo que incluye la gestión práctica del Fondo de la OMPI de Contribuciones Voluntarias para las Comunidades Indígenas y Locales Acreditadas; y mantener una estrecha coordinación y cooperación con otras organizaciones y foros intergubernamentales, según proceda;




      • elaborar y facilitar un repertorio racionalizado e integrado de recursos, programas, cursos y herramientas prácticas y pertinentes para que el fortalecimiento de las capacidades y la asistencia técnica y jurídica sean eficaces, de conformidad con las estrategias de desarrollo y las políticas culturales y de innovación nacionales; y




      • prestar asesoramiento sobre los aspectos y las implicaciones relacionados con la P.I. de las bases de datos, inventarios, registros y otras plataformas, así como instituciones, administraciones y organismos, para complementar y poner en práctica los marcos políticos y jurídicos que los Estados, las organizaciones y las comunidades puedan crear.




    1. La recomendación 18 de la A.D. hace referencia expresa al CIG. Las actividades normativas del CIG son impulsadas por los Estados miembros, tienen carácter participativo y se basan en consultas abiertas y equilibradas (recomendaciones 15, 21 y 42), tienen en cuenta el dominio público (recomendaciones 16 y 20) y las flexibilidades establecidas en los acuerdos de P.I. (recomendaciones 12, 14 y 17), y contribuyen a los objetivos de desarrollo de las Naciones Unidas (recomendación 22). Por lo tanto, este programa contribuye de manera directa y expresa al desarrollo y a la consecución de otras recomendaciones de la A.D., en particular velando por que la asistencia técnica esté orientada a potenciar el desarrollo y obedezca a una demanda (recomendaciones 1 y 12), prestando asistencia a los grupos regionales para formular o aplicar políticas y marcos regionales (recomendaciones 10, 11, 13 y 14), prestando asistencia legislativa y política en materia de legislación nacional a los Estados miembros (recomendaciones 11, 13 y 14), sensibilizando en relación con las cuestiones de la P.I. que están relacionadas con los CC.TT., las ECT, y los RR.GG. (recomendación 3) y cooperando en cuestiones relacionadas con la P.I. con los organismos de las Naciones Unidas (recomendación 40).




    1. Los resultados previstos en el marco del programa 4 se alcanzarán también mediante la cooperación y la coordinación, cuando proceda, con otros programas de la OMPI, como se ilustra a continuación:

    PRINCIPALES RIESGOS Y ESTRATEGIAS DE MITIGACIÓN



    1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   ...   185

    Similar:

    S wo/pbc/24/11 original: ingléS fecha: 14 de agosto de 2015 Comité del Programa y Presupuesto Vigesimocuarta sesión Ginebra, 14 a 18 de septiembre de 2015 iconS wo/pbc/23/2 original: ingléS fecha: 15 de junio de 2015 Comité del Programa y Presupuesto Vigesimotercera sesión Ginebra, 13 a 17 de julio de 2015
    Programas de 2014/15, tal como fue aprobado por las Asambleas de los Estados miembros de la ompi en diciembre de 2013
    S wo/pbc/24/11 original: ingléS fecha: 14 de agosto de 2015 Comité del Programa y Presupuesto Vigesimocuarta sesión Ginebra, 14 a 18 de septiembre de 2015 iconS wo/pbc/25/7 original: ingléS fecha: 7 de junio de 2016 Comité del Programa y Presupuesto Vigesimoquinta sesión Ginebra, 29 de agosto a de septiembre de 2016
    Ompi. El presente informe se basa en los criterios de rendimiento establecidos en el presupuesto por programas de 2014/15, tal como...
    S wo/pbc/24/11 original: ingléS fecha: 14 de agosto de 2015 Comité del Programa y Presupuesto Vigesimocuarta sesión Ginebra, 14 a 18 de septiembre de 2015 iconS a/51/inf/6 original: ingles fecha: 8 de septiembre de 2013 Asambleas de los Estados miembros de la ompi quincuagésima primera serie de reuniones Ginebra, 23 de septiembre a de octubre de 2013
    Estrategia con respecto a las oficinas de la ompi en el exterior” (WO/pbc/21/inf. 1) que se presentó al Comité del Programa y Presupuesto...
    S wo/pbc/24/11 original: ingléS fecha: 14 de agosto de 2015 Comité del Programa y Presupuesto Vigesimocuarta sesión Ginebra, 14 a 18 de septiembre de 2015 iconS wo/pbc/26/3 original: ingléS fecha: 22 de mayo de 2017 Comité del Programa y Presupuesto Vigesimosexta sesión Ginebra, 10 a 14 de julio de 2017
    Estados miembros en la preparación y el seguimiento de presupuesto por programas de la Organización
    S wo/pbc/24/11 original: ingléS fecha: 14 de agosto de 2015 Comité del Programa y Presupuesto Vigesimocuarta sesión Ginebra, 14 a 18 de septiembre de 2015 iconS a/56/5 original: ingléS fecha: de agosto de 2016 Asambleas de los Estados miembros de Ia ompi quincuagésima sexta serie de reuniones Ginebra, a 11 de octubre de 2016
    En el presente documento consta el Informe sobre el rendimiento de los programas en 014/15 (documento wo/pbc/25/7), que se presentó...
    S wo/pbc/24/11 original: ingléS fecha: 14 de agosto de 2015 Comité del Programa y Presupuesto Vigesimocuarta sesión Ginebra, 14 a 18 de septiembre de 2015 iconS wo/pbc/19/2 original: Inglés fecha: 20 de junio de 2012 Comité del Programa y Presupuesto Decimonovena sesión Ginebra, 10 a 14 de septiembre de 2012
    Asambleas de los Estados miembros de la ompi en 2009 (publicación N° 360E/PB1011). El informe ofrece una evaluación de los resultados...
    S wo/pbc/24/11 original: ingléS fecha: 14 de agosto de 2015 Comité del Programa y Presupuesto Vigesimocuarta sesión Ginebra, 14 a 18 de septiembre de 2015 iconS cdip/16/6 original: ingléS fecha: de septiembre de 2015 Comité de Desarrollo y Propiedad Intelectual (cdip) Decimosexta sesión Ginebra, a 13 de noviembre de 2015
    Actualización de la respuesta de la administración al examen independiente sobre la asistencia técnica que presta la ompi en el marco...
    S wo/pbc/24/11 original: ingléS fecha: 14 de agosto de 2015 Comité del Programa y Presupuesto Vigesimocuarta sesión Ginebra, 14 a 18 de septiembre de 2015 iconS cdip/15/5 original: ingléS fecha: 2 de marzo de 2015 Comité de Desarrollo y Propiedad Intelectual (cdip) Decimoquinta sesión Ginebra, 20 a 24 de abril de 2015
    Informe sobre el foro de la ompi de expertos en transferencia de tecnología a escala internacional
    S wo/pbc/24/11 original: ingléS fecha: 14 de agosto de 2015 Comité del Programa y Presupuesto Vigesimocuarta sesión Ginebra, 14 a 18 de septiembre de 2015 iconS wo/GA/47/4 original: ingles fecha: de agosto de 2015 Asamblea General de la ompi cuadragésimo séptimo periodo de sesiones (22° ordinario) Ginebra, a 14 de octubre de 2015
    El presente documento contiene el Informe anual del Director de la División de Supervisión Interna (dsi)
    S wo/pbc/24/11 original: ingléS fecha: 14 de agosto de 2015 Comité del Programa y Presupuesto Vigesimocuarta sesión Ginebra, 14 a 18 de septiembre de 2015 iconS wo/cc/71/5 original: inglés fecha: de julio de 2015 Comité de Coordinación de Ia ompi septuagésima primera sesión (46ª ordinaria) Ginebra, a 14 de octubre de 2015
    Entre otras cosas, en las enmiendas se contemplaba la ampliación de la Junta de Apelación de la ompi que ahora cuenta con un Presidente...

    Página principal
    Contactos

        Página principal



    Programa 3: Recursos por resultado

    Descargar 1.95 Mb.