Descargar 98.56 Kb.


Página8/17
Fecha de conversión08.05.2018
Tamaño98.56 Kb.

Descargar 98.56 Kb.

IV. Violencia contra la mujer y promoción de los derechos de la mujer


1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   17
IV. Violencia contra la mujer y promoción de los derechos
de la mujer

38. La prevalencia de la violencia contra las mujeres y la impunidad de los autores siguieron siendo motivo de gran preocupación en 2014. La inseguridad, las creencias culturales y el temor de las víctimas a las represalias o a la estigmatización hacían que muchos incidentes de violencia contra la mujer siguieran sin denunciarse, lo que obstaculizaba considerablemente el análisis exhaustivo de las tendencias.

39. Sobre la base de las conclusiones y recomendaciones del informe publicado por la UNAMA y el ACNUDH en diciembre de 2013, titulado "Un camino a seguir: actualización de la aplicación de la Ley de Eliminación de la Violencia contra la Mujer en el Afganistán"2, la UNAMA y el ACNUDH siguieron desarrollando actividades de vigilancia y denuncia y promoviendo la sensibilización en relación con la violencia contra las mujeres y niñas afganas. Entre enero y noviembre de 2014, los equipos sobre el terreno documentaron 302 presuntos casos de violencia contra la mujer en todo el país, incluidos 91 asesinatos, 29 casos de inmolación forzosa, 27 violaciones y 135 casos de palizas y laceraciones, además de 52 matrimonios forzados y 21 matrimonios de menores de edad. La UNAMA y el ACNUDH instaron a las autoridades a que respetaran las obligaciones nacionales e internacionales del país y prestaron apoyo técnico a los miembros de las comisiones provinciales para la eliminación de la violencia contra la mujer. En general, el funcionamiento de esas comisiones varía considerablemente en todo el territorio. En muchas provincias, el mecanismo afronta dificultades como el ausentismo, la falta de conocimientos técnicos y la renuencia de las autoridades competentes a convocarlo. Se han observado algunos progresos, ya que en 2014 las dependencias fiscales especializadas en la eliminación de la violencia contra la mujer, adscritas a la Fiscalía General, aumentaron su presencia sobre el terreno de 8 a 18 provincias.

40. El 1 de marzo de 2014, el Gobierno publicó su primer informe sobre la aplicación de la Ley de 2009 para la Eliminación de la Violencia contra la Mujer, sobre la base de los datos que había recopilado en 32 de las 34 provincias del país entre marzo de 2012 y marzo de 2013. El 24 de noviembre de 2014 se publicó un segundo informe, que abarcaba el período comprendido entre marzo de 2013 y marzo de 2014 y se basaba en datos de las 34 provincias. Con la colaboración de la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las Mujeres (ONU-Mujeres), la UNAMA y el ACNUDH proporcionaron un importante apoyo al Gobierno durante la preparación de los informes. En el primer informe se señalaron 4.505 incidentes de violencia contra la mujer, de los que 3.396 constituían actos tipificados como delitos en la Ley de Eliminación de la Violencia contra la Mujer. En el segundo informe se señaló un aumento del 20% en los incidentes registrados de violencia contra la mujer (5.406 incidentes), de los cuales 3.715 constituían actos que podían ser enjuiciados en virtud de la Ley. En ambos informes se indicó que en los casos de violencia contra la mujer era frecuente la mediación, incluso para delitos graves. En el segundo informe también se observó que muy pocos casos de violencia contra la mujer se habían resuelto mediante procesos penales que hubieran llevado a la condena o la absolución de los autores de los delitos. En los informes se propusieron diversas medidas correctivas, como la creación de una base de datos general, el fortalecimiento de las comisiones nacionales y provinciales para la eliminación de la violencia contra la mujer y el aumento del conocimiento de la Ley, en consonancia con las recomendaciones de la UNAMA y el ACNUDH.

41. El Gobierno inició un debate sobre el uso de la mediación por las instituciones del Estado en los casos de violencia contra la mujer. Con el apoyo técnico de la UNAMA y el ACNUDH, el 16 de septiembre de 2014 el Ministerio de Asuntos de la Mujer y el Ministerio de Finanzas celebraron una conferencia nacional que dio lugar al establecimiento de un comité de redacción encargado de elaborar instrucciones detalladas sobre la metodología y los criterios de la mediación, determinando, en particular, qué actos concretos podían someterse a mediación, así como los requisitos mínimos para llevarla a cabo y los mecanismos de seguimiento para regularla. Puesto que el uso de la mediación sigue estando muy extendido, la elaboración de directrices uniformes es fundamental para garantizar que los procesos de mediación y sus resultados se utilicen únicamente para delitos específicos, y no para delitos graves, y sean justos, seguros, voluntarios, confidenciales, libres de toda forma de intimidación o discriminación y plenamente respetuosos de los derechos y la dignidad de las víctimas.

42. A lo largo de 2014 el Ministerio del Interior avanzó considerablemente en la elaboración de políticas y directrices destinadas a mejorar la protección de las mujeres policías en su lugar de trabajo. En 2013 se habían expresado graves preocupaciones respecto de los altos niveles de violencia y acoso sexuales y del menoscabo de la autoridad de las mujeres agentes de policía por los agentes de sexo masculino en la Policía Nacional. En enero de 2014, el Ministro del Interior aprobó una estrategia para la integración de la mujer en el cuerpo de policía, destinada a crear un entorno de protección para las mujeres empleadas en la Policía Nacional. La estrategia incluía una definición amplia del acoso sexual y reforzaba su prohibición. Además, el 10 de marzo de 2014 se estableció una comisión interministerial encargada de elaborar un plan de acción para aplicar la estrategia, a la que la UNAMA y el ACNUDH prestaron asistencia técnica. El plan definitivo, que fue aprobado por el Ministro del Interior el 13 de agosto de 2014, contiene medidas para mejorar la participación, la protección y la profesionalización de las mujeres en la Policía Nacional. Como resultado de la labor de promoción destinada a fortalecer la rendición de cuentas, el plan incluye el establecimiento de una dependencia de denuncia y vigilancia independiente para investigar casos de conducta indebida y abuso. La rápida aplicación del plan de acción en todo el país es de importancia crítica. La presencia de mujeres en la Policía Nacional sigue siendo muy baja: en octubre de 2014, las mujeres representaban aproximadamente el 1,5% de los efectivos de la Policía Nacional (2.334 agentes de un total de más de 153.000). El Presidente Ghani declaró que una de sus prioridades era combatir el acoso sexual en el Afganistán y, a petición suya, la UNAMA y el ACNUDH presentaron una nota informativa sobre esta cuestión, en la que proponían recomendaciones basadas en las normas y mejores prácticas internacionales.

43. En lo que respecta a los avances legislativos, la Ley de 2009 para la Eliminación de la Violencia contra la Mujer siguió estando promulgada por decreto presidencial y no fue presentada de nuevo al Parlamento para su ratificación por miedo a que fuera rechazada. En diciembre de 2014 se estaban celebrando consultas en el seno del Grupo de Trabajo para la Reforma de la Legislación Penal (Subcomité de Reforma del Código Penal), dirigido por el Ministerio de Justicia, para proponer la incorporación de las disposiciones penales de la Ley en el Código Penal revisado, lo que ayudaría a consolidar los logros obtenidos en virtud de la Ley.

44. Se observaron avances alentadores en la participación de las mujeres en las elecciones presidenciales y a los consejos provinciales de 2014 como votantes, candidatas, personal electoral y observadoras. En las dos vueltas de las elecciones, celebradas en abril y junio, las mujeres representaron respectivamente el 36% y el 38% de los votantes, a pesar de la intimidación, las limitaciones logísticas y las normas sociales profundamente arraigadas que desalientan la participación de la mujer en la vida pública. El número de mujeres que se presentaron a las elecciones como candidatas no tiene precedentes, pues representaron el 9% del total de candidatos en las elecciones presidenciales, y el 11% en las elecciones a los consejos provinciales. Sin embargo, debido a las modificaciones introducidas a la Ley Electoral en 2013, que redujeron del 25% al 20% el número de escaños reservados a las mujeres representantes en los Consejos Provinciales, en el cómputo final las mujeres obtuvieron 97 escaños de un total de 458 (el 21%), lo que supuso un marcado descenso respecto de los 132 escaños, de un total de 458 (el 29%), que habían obtenido en las elecciones de 2009. Al haber menor número de mujeres representantes, surgen preocupaciones respecto de su capacidad para promover eficazmente la igualdad de género en la agenda política nacional.

45. Para poner de relieve el compromiso del Gobierno con la participación de la mujer en la vida política y con los procesos de paz y seguridad, en octubre de 2014 un comité directivo aprobó el plan de acción nacional sobre la aplicación de la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad. El Gobierno del Afganistán, en cooperación con la sociedad civil, presentó a las Naciones Unidas su segundo informe sobre la aplicación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing en mayo de 20143. Con motivo de la campaña anual "16 días de activismo contra la violencia de género", celebrada en todo el mundo del 25 de noviembre al 10 de diciembre, la UNAMA y el ACNUDH, en colaboración con otros asociados, financiaron actividades de difusión en todo el país, como debates, programas de radio y talleres, para crear conciencia sobre la necesidad imperiosa de hacer frente a la violencia contra las mujeres y las niñas.


1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   17

Similar:

Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the situation of human rights in Afghanistan in Spanish iconOffice of the high commissioner for human rights
Carta de las Naciones Unidas, la Declaración Universal de Derechos Humanos, los Pactos Internacionales de Derechos Humanos y las...
Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the situation of human rights in Afghanistan in Spanish iconVol. II informe Anual de la cidh 2011
Inter-American Commission on Human Rights. Office of the Special Rapporteur on Freedom of Expression
Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the situation of human rights in Afghanistan in Spanish iconObras Generales
Abraham, H. I. Freedom and the Court Civil. Rights and Liberties in The United States
Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the situation of human rights in Afghanistan in Spanish iconEl derecho, verdadera ciencia interdisciplinaria
Instead, it approaches an multidisciplinary vision trying to show how every human activity is always and unavoidably touched by the...
Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the situation of human rights in Afghanistan in Spanish iconMigraçÕes e trabalho: valorizar a contribuição e erradicar a exploração
Committee on Protection of Rights of Migrants Meets with States Parties
Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the situation of human rights in Afghanistan in Spanish iconUnited nations conference on trade and development
Apec-unctad regional Seminar on Investor-State Dispute Settlement Mexico City, Mexico
Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the situation of human rights in Afghanistan in Spanish iconIntroduccion (Copyright 2004, Legion of Christ. All rights reserved)
Comenzamos nuestro estudio encuadrando la obra a tratar en el contexto de la vida y producción intelectual de Juan Pablo II y de...
Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the situation of human rights in Afghanistan in Spanish iconAlvaro tirado-mejia
Member of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights (cescr) Periods 2003 to 2006 and 2007 to 2010. Years of Election...
Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the situation of human rights in Afghanistan in Spanish iconCaracas Model United Nations
Camun siga manteniendo el éxito que ha acompañado a su nombre en nuestras dieciséis ediciones anteriores, basándonos en los principios...
Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the situation of human rights in Afghanistan in Spanish iconAlberto benegas lynch la accion humana
Titulo original: «Human Action». Traducción de Joaquín Reig Albiol. Editorial Sopec. Madrid. Distribuida en la Argentina por el Centro...

Página principal
Contactos

    Página principal



IV. Violencia contra la mujer y promoción de los derechos de la mujer

Descargar 98.56 Kb.