• Cantar Verbo

  • Descargar 1.17 Mb.


    Página9/38
    Fecha de conversión19.06.2018
    Tamaño1.17 Mb.

    Descargar 1.17 Mb.

    Diccionario Hebreo


    1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   38
    Canaán, Cananeos

     (÷['n"K]), «Canaán»;  (ynI[}n"K]), «cananeo; mercader». En 9 ocasiones «Canaán» es el nombre de una persona y 80 tiene que ver con un lugar. A los descendientes de «Canaán», habitantes de la tierra del mismo nombre, se les llaman 72 veces «cananeos». La mayoría de los casos aparecen de Génesis a Jueces, aunque también están diseminados por todo el Antiguo Testamento.

    La primera vez que una persona lleva el nombre de «Canaán» es en Gn 9.18: «Cam fue el padre de Canaán» (cf. Gn 10.6). Al final de una lista de las naciones que descendieron de «Canaán», Gn 10.18–19 añade: «Después se dispersaron los clanes de los cananeos. La frontera de los cananeos abarcaba desde Sidón hasta Gaza» (rva). «Canaán» es la tierra al oeste del Jordán, como lo indica Nm 33.51: «Cuando hayáis cruzado el Jordán a la tierra de Canaán» (cf. Jos 22.9–11). Cuando Dios lo llamó, Abram partió «hacia la tierra de Canaán. Después llegaron a la tierra de Canaán … Los cananeos estaban entonces en la tierra» (Gn 12.5–6). Más adelante, Dios prometería a Abram: «A tus descendientes daré esta tierra … [la tierra de los] cananeos» (Gn 15.18–20; cf. Éx 3.8, 17; Jos 3.10).

    «Cananeo» es un término general para todos los hijos de «Canaán»: «Cuando Jehová tu Dios te haya introducido en la tierra a la cual entrarás para tomarla en posesión, y haya expulsado de delante de ti a muchas naciones … [de los] cananeos» (Dt 7.1 rva). Uno de estos pueblos son los amorreos, cuya maldad, le dice Dios a Abram, «no ha llegado al colmo» (Gn 15.16; cf. Jos 24.15, 18).

    «Cananeo» tiene también especificidad como nombre de un pueblo: «Los cananeos habitan junto al mar y en la ribera del Jordán» (Nm 13.29 rva; cf. Jos 5.1; 2 S 24.7). Puesto que eran comerciantes, «cananeo» llega a ser símbolo de «mercader», en Pr 31.24 y Job 41.6. Es notable que Oseas, al referirse a los pecados de Israel, dice: «Como mercader [cananeo] que tiene en su mano balanza falsa, él ama la opresión» (Os 12.7 rva; cf. Sof 1.11).

    Génesis 9.25–27 imprime desde el principio un significado teológico sobre «Canaán»: «Maldito sea Canaán. Sea el siervo de los siervos de sus hermanos … Bendito sea Jehová, el Dios de Sem, y sea Canaán su siervo. Engrandezca Dios a Jafet … y sea Canaán su siervo». Proféticamente, Noé impuso está maldición sobre «Canaán» porque su padre vio la desnudez de Noé y se lo contó sin pudor a sus hermanos. El pecado de Cam, profundamente arraigado en su hijo menor, se puede ver en la historia posterior de los cananeos. Con la amonestación: «Tampoco haréis como hacen en la tierra de Canaán a la cual os llevo», Lv 18.3ss enumera extensamente las perversiones que se les prohibió a Israel. La lista concluye con otra amonestación: «No os contaminaréis con ninguna de estas cosas, porque con todas estas cosas se han contaminado los pueblos que yo echo de delante de vosotros» (Lv 18.24 rva).

    Fue muy específica la orden de destruir a los «cananeos»: «Cuando Jehová tu Dios las haya … derrotado, entonces destrúyelas por completo … Derribaréis sus altares, romperéis sus piedras rituales … Porque tú eres un pueblo santo para Jehová tu Dios» (Dt 7.2–6 rva). Sin embargo, demasiado a menudo la casa de David y Judá «edificaron lugares altos, piedras rituales y árboles de Asera, en toda colina alta y debajo de todo árbol frondoso. También había en el país varones consagrados a la prostitución ritual, e hicieron conforme a todas las prácticas abominables de las naciones que Jehovah había echado de delante de los hijos de Israel» (1 R 14.23–24 rva; cf. 2 R 16.3–4; 21.1–15). Las naciones que se mencionan eran «cananeos»; en esta forma «cananeo» llegó a ser sinónimo de toda suerte de perversión moral y religiosa.

    Este hecho se refleja en Zac 14.21: «Y en aquel día no habrá más mercaderes [«cananeos»] en la casa de Jehová de los Ejércitos». A un «cananeo» no se le permitía entrar en el tabernáculo o templo; nunca más podría entrar en la casa del Señor uno de su pueblo que practicase las abominaciones de los «cananeos».

    Esta profecía habla de los últimos días y se cumplirá en la Nueva Jerusalén, según Ap 21.27: «Jamás entrará en ella cosa impura o que hace abominación y mentira» (cf. Ap 22.15).

    Los dos vocablos, «Canaán» y «cananeo» se encuentran en el Nuevo Testamento en Hechos 7.11 y 13.19.

    Cantar

    Verbo

     (÷n"r;), «cantar, gritar, clamar». Este verbo se encuentra tanto en hebreo antiguo como moderno, en el que tiene el sentido de «salmodiar, cantar». Aparece alrededor de 50 veces en el antiguo Testamento hebraico; cerca de la mitad de estos casos están en los Salmos donde hay un énfasis particular sobre «cantar» y «gritar» loores al Señor.  aparece por primera vez en Lv 9.24 al final de la consagración de Aarón y de sus hijos al sacerdocio. Cuando el fuego cayó y consumió el sacrificio, el pueblo «gritó de gozo, y se postraron sobre sus rostros [rva; «dio gritos de júbilo» bla, bj, «alabaron» rvr]»

     sirve a menudo para expresar gozo, júbilo, según parece con canciones a viva voz particularmente en alabanza a Dios: «Grita y canta, oh habitante de Sion, pues el Santo de Israel es grande en medio de ti» (Is 12.6 rva). Cuando la Sabiduría convoca, clama a viva voz a todos los que quieren escuchar (Pr 8.3). ¡Gritar de júbilo (Sal 32.11 lbd) es permitir que nuestro gozo se exteriorice!

     (ryvi), «cantar». Este vocablo aparece con frecuencia en el hebreo antiguo y moderno, así como en el antiguo ugarítico. Aunque aparece casi 90 veces en el Antiguo Testamento hebraico, no se comienza a usar sino hasta Éx 15.1: «Entonces Moisés y los hijos de Israel cantaron este cántico a Jehová». ¡Tal vez fuera necesario el milagro del éxodo de Egipto para que los israelitas tuvieran de qué «cantar»!

    Más de veinticinco por ciento de los ejemplos de  se encuentran en los Salmos, a menudo en forma imperativa, como convocatoria al pueblo a expresar su loor a Dios en cánticos. Uno de estos ejemplos se puede encontrar en Sal 96.1: «¡Cantad a Jehová un cántico nuevo! ¡Cantad a Jehová, toda la tierra!» (rva). A menudo  está en paralelismos con , «cantar» (Sal 68.4, 32).

    1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   38

    Similar:

    Diccionario Hebreo iconListados De cd'S
    Diccionario Bilingue de Terminologia Juridica de Abeledo Perrot (español) [ 731 ]
    Diccionario Hebreo iconLas ciencias sociales
    Consulta en el diccionario las siguientes palabras: metales, utensilios, milenio, lustro y revolución
    Diccionario Hebreo iconNúmero 17, diciembre de 2016 El Diccionario de la Real Academia Española nos enseña que
    Friday Afternoon Live: Accountants in government; audit market concentration; Top 40 Networks
    Diccionario Hebreo iconHerramientas de trabajo
    El uso periódico de estas fichas como material de consulta, junto con la visita sistemática al diccionario de la Real Academia Española...
    Diccionario Hebreo iconHistoria de 2° AÑO 1° trimestre
    Distintos tipos de Estados. Los reinos de Akkad. Los reinos de Ur. Los reinos Babilónicos. Egipto, unificación y crisis. Los Estados...
    Diccionario Hebreo iconPequeño Diccionario de Términos Históricos
    Abdicar: Dimitir. Abandonar o renunciar al poder. En general se utiliza referido a los monarcas. Ej. Amadeo I de Saboya abdicó del...
    Diccionario Hebreo iconModelo curricular para el área de informática en educación básica y media
    Ie comercial Ciudad de Cali, Colegio Americano de Cali, ie celmira Bueno de Orejuela, Colegio Diana Oese, Colegio Hebreo, Colegio...
    Diccionario Hebreo iconDiccionario enciclopédico de armas y tiro (con términos anglosajones) Recopilado por serteco
    La que expide la tarjeta de identidad profesional. Vigencia: Durante servicio activo o disponible (artículo 14 R. A.). Armas que...
    Diccionario Hebreo iconDiccionario de incorrecciones, neologismos, barbarismos y abreviaturas
    A bordo de: Como metáfora, tratándose de automóviles, evítese; en vez de "huyeron a bordo de un Chrysler", dígase "huyeron en un...
    Diccionario Hebreo iconLos intereses y su papel en la economía y la vida (parte 1 de 8): Introducción
    El Diccionario Inglés de Oxford define “Interés” como “dinero pagado por el uso de dinero prestado (el capital), o por abstenerse...